Кафедра теоретического и славянского языкознания традиционно, фактически с самого момента основания, поддерживает обширные зарубежные контакты. По инициативе кафедры заключены многочисленные межфакультетские и межуниверситетские договоры о сотрудничестве, в частности с университетами стран, жители которых говорят на преподаваемых кафедрой славянских языках.
Из славянских языков первым в качестве основной специальности стал преподаваться польский язык (с 1993 г.). В настоящее время действуют следующие договоры о сотрудничестве с университетами Польши:
- с университетом им. Марии Складовской-Кюри, г. Люблин (1996). В рамках этого договора проводится академический обмен студентами и преподавателями, совместная научная и методическая деятельность;
- с Варшавским университетом (2004). В соответствии с этим договором осуществляются масштабные совместные научные проекты, академический обмен магистрантами, аспирантами, преподавателями;
- с Силезским университетом, г. Катовице (2005). По этому договору преподаватели польского языка со всей Беларуси повышают квалификацию – в течение полутора лет слушают лекции приезжих польских профессоров – и получают соответствующие удостоверяющие дипломы.
В рамках действующего договора о сотрудничестве между министерствами образования Беларуси и Польши на кафедре теоретического и славянского языкознания в течение нескольких лет работают польские лекторы.
КаТеоСЯ тесно сотрудничает с Посольством Республики Польша в Беларуси. При непосредственной помощи посольства созданкабинет польской филологии, проводятся постоянные совместные мероприятия: Анджейки, Вигилия и др.).
Из западнославянских языков кафедрой теоретического и славянского языкознания преподается также чешский язык. Посольство Чешской Республики в Беларуси, как и Посольство Польши, тесно сотрудничает с богемистами – преподавателями, аспирантами, студентами. В посольстве регулярно проводятся «чешские беседы» – вечера, посвященные чешской культуре и языку, тематические встречи; при помощи посольства пополняется богемистическая библиотека кафедры. Студентами и преподавателями богемистики издается журнал "OKOlo", они же являются основными создателями книжной серии "Чешская коллекция", в которой выходят произведения чешских авторов в переводе на белорусский язык.
Сегодня у нас действуют договоры о сотрудничестве с университетом им. Томаша Гаррига Масарика, г. Брно (1998) и с Карловым университетом, г. Прага (2002 г.). В рамках первого из названных договоров проходит студенческий и преподавательский обмен; научные журналы университетов публикуют партнерские материалы. По условиям договора с Карловым университетом осуществляется обмен преподавателями, аспирантами, магистрантами и студентами. В рамках этого договора реализуется совместная научно-исследовательская деятельность: читаются взаимные научные доклады и лекции, опубликованы 3 книги: Руденко Е.Н., Ивашина Н.В., Яумен Н.В. Семантико-синтаксическое сопоставление славянских глаголов (на материале белорусского, польского, русского и чешского языков). Учебное пособие. Мн.: БГУ, 2004; Cvičebnice češtiny. Чешский язык / Под ред. Н.В.Ивашиной. Мн.: БГУ, 2004; Ivašina N., Janovec L., Rudenka A. Falešní přátelé překladatele. Iлжывыя сябры перакладчыка. Praha: Univerzita Karlova v Praze, Pedagogickáfakulta, 2006, - и ряд статей. То же касается и совместных методических наработок: постоянно проходят консультации, стажировки, обмен опытом.
С 2006 г. на кафедре теоретического и славянского языкознания преподается словацкий язык. В том же году подписан договор о сотрудничестве с философским факультетом университета в Банской Быстрице. Сотрудниками кафедры установлен контакт с Посольством Словакии в Беларуси, разработаны программы учебных курсов. С 2010 года при непосредственном участии Посольства Словакии в Республике Беларусь на кафедре открыт лекторат словацкого языка и культуры.
На кафедре теоретического и славянского языкознания преподаются и южнославянские языки.
Болгарский язык начал преподаваться на кафедре теоретического и славянского языкознания одним из первых. Связи КаТеоСЯ с Болгарией традиционны и в силу того, что на кафедре обучают старославянскому языку.
Фактически с момента основания кафедры существует договор о сотрудничестве с университетом имени Климента Охридского (София), а с 2004 г. – с университетом им. Паисия Хилендарского (Пловдив). В соответствии с первым из названных договоров реализуется академический студенческий обмен, в соответствии со вторым белорусские болгаристы совершенствуют знание болгарского языка на летних школах-семинарах. Давняя дружба связывает кафедру с университетом г. Велико Тырново: преподаватели кафедры принимают участие в конференциях университета, в работе летней школы-семинара.
Первый выпуск сербистов (основная специальность - сербская филология) состоялся в 2002 г. В 2002 г. подписан и в 2007 г. продлен договор с Белградским университетом, в рамках которого осуществляется активный студенческий и преподавательский обмен. На филфаке БГУ постоянно работают преподаватели из Сербии, а наши – в Белградском университете. В 2006 году в Белградском университете впервые введен предмет "белорусский язык и культура". Налаживаются академические контакты с другими странами бывшей Югославии: в январе 2008 года на филфаке БГУ читала лекции профессор из Черногории.
Восточнославянские языки представлены на кафедре теоретического и славянского языкознания украинским языком. В 2000 г. закончили филфак БГУ первые студенты-украинисты. В 2003 г. по инициативе кафедры был заключен договор о сотрудничестве с Львовским национальным университетом им. Ивана Франко. В рамках этого договора происходит студенческий обмен, белорусским студентам-украинистам преподают специальные дисциплины украинские лекторы.
Кафедра поддерживает постоянную связь с Посольством Украины в Республике Беларусь. При помощи посольства на филологическом факультете БГУ был создан кабинет украинской филологии, пополняется украинистическая библиотека. Посольство способствовало проведению диалектологической практики студентов-украинистов в 2007 г.; проводятся постоянные тематические встречи и совместные мероприятия студентов-украинистов, преподавателей кафедры и сотрудников посольства.
Постоянны контакты кафедры теоретического и славянского языкознания с коллегами из российских университетов, в первую очередь с преподавателями кафедр славистики МГУ и СПбГУ. Российские профессора постоянно читают лекции студентам-славистам и научные доклады на филологическом факультете БГУ.
КаТеоСЯ контактирует и с коллегами из неславянских стран. Действует договор о сотрудничестве с университетом в Йене (Германия): профессора БГУ читали лекции в Йене, а профессора Йенского университета – на филфаке БГУ. Давняя дружба связывает кафедру теоретического и славянского языкознания с университетом в Сомбатхее (Венгрия) – результатом стали выступления с докладами на конференциях, совместные сборники статей, например: Studia slavica savariensia. Проблемы контрастивной семантики.Szombathely, 2004.
В рамках межуниверситетского договора о сотрудничестве между БГУ и университетом Рур-Бохум (Германия) сотрудники кафедры теоретического и славянского языкознания поддерживают тесные контакты со Славистическим семинаром Бохумского университета. Постоянны взаимные визиты с лекциями, конференции, совместные издания, например: Probleme der textlinguistik. Проблемы лингвистики текста. Gemeinschaftsarbeit von Partneruniversitäten Bochum und Minsk. Munchen: Verlag Otto Sagner, 1989;Probleme der Textlinguistik. Совместный труд лингвистов партнерских университетов в Минске и Бохуме. Минск: БГУ, 1991; Modalität und Modus. Allgemeine Fragen und Realisierung im Slavischen. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 1994; Slavisch-germanische Sprachparallelen. Совместный исследовательский сборник славистов университетов в Минске и Бохуме. Минск: БГУ, 1996; Персональность в древнем славянском тексте (на материале молитвы). – Personalität und Person. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 1999; Количественность и градуальность в естественном языке. Quantität und Graduierung in der naturlischen Sprache. München: Verlag Otto Sagner, 2001.
Сотрудники кафедры теоретического и славянского языкознания уверены, что международные контакты – надежный критерий качества их преподавательского и исследовательского труда, а интерес к кафедре со стороны зарубежных коллег – лучшее подтверждение должному уровню ее научной и педагогической деятельности.